Nosferatu Is a Reminder That Hollywood Has Never Made a Great Version of Bram Stoker’s Book Emergency USA

Nosferatu Is a Reminder That Hollywood Has Never Made a Great Version of Bram Stoker’s Book Emergency USA


Warning: This piece contains spoilers for Nosferatu.

Get your Gothic garb on and hold your crucifix close, because Nosferatu is now arriving in theaters. The Robert Eggers-directed remake of the classic 1922 film has been a long time coming, having first been announced all the way back in 2015. Clearly a passion project for the auteur filmmaker, it’s dropping into theaters nationwide on Christmas Day to largely stellar reviews, including a 9/10 rave from IGN.

However, despite all the praise for the film’s performances, cinematography, and period set design, Nosferatu continues the tradition of adaptations and reworkings of the original Dracula novel messing up significant elements of the source material. This problem is so endemic that certain aspects of the book have been completely overwritten in the popular imagination by adaptational changes being echoed in version after version over the decades.

So today, let’s take a look at what those changes are, and why the original novel still doesn’t have a definitive film adaptation.

An Ancient Evil

To ensure everyone’s on the same page, let’s start with a brief refresher: Dracula, by Irish author Bram Stoker, is a Gothic horror novel published in 1897. The book is written in epistolary format, meaning that the text takes the form of notes, letters and documents written in-universe by characters in the story. There’s little argument among literary scholars that it’s not the most well-known and influential work of vampire fiction ever written, with Dracula himself becoming one of the most recognizable characters in popular culture. But despite that, much of the context around the novel’s actual plot and characters has been obscured in the popular consciousness because of how its adaptations have warped the common perceptions of them, and this began with the earliest film and stage productions.

Much of the context around the novel’s actual plot/characters has been obscured in the popular consciousness because of how its adaptations have warped perceptions of them.

The original Nosferatu, an unlicensed German film adaptation from director F. W. Murnau in 1922, condensed and reimagined much of the plot and characters. The film moved the action from England to Germany and renamed everyone in the cast, with the most famous example being turning Count Dracula into Count Orlok. This was mostly a failed attempt to avoid copyright infringement lawsuits. The 1924 Dracula play written by Hamilton Deane (and revised into its more well-known version in 1927 by John L. Balderston) likewise condensed the plot and cast, removing all the sections outside of England and merging Mina Harker and Lucy Westenra into one character named Lucy Seward in Balderston’s iteration. The play served as the basis for Universal’s 1931 film directed by Tod Browning, starring Bela Legosi as Dracula, a role he had previously played on stage.

Some of the most prominent deviations from the source material that became the default started in these early adaptations. Vampires dying in sunlight? Not in the book. Dracula is merely weakened by sunlight, but he can walk around in it just fine. The 1922 movie introduced the idea of vampires being killed by the sun. Dracula being a suave aristocrat who charms his victims? First introduced in the 1924 play. In the book he starts off decrepit and repulsive, and later morphs into a less monstrous form but still isn’t considered handsome or charismatic. Van Helsing being a vampire expert? Not until the 1931 film. In the novel, Van Helsing is merely an eccentric professor who’s studied the occult, and he’s never encountered vampires before. But most versions now depict Van Helsing as Dracula’s nemesis and a seasoned warrior against the supernatural, when he’s really just guessing his way through it in the book.

Hell, Dracula isn’t even staked in the book. He’s decapitated and stabbed in the heart with a knife. But those are details. If you want to see where Dracula adaptations have truly erred, it’s in the depiction of the book’s two primary female characters: Mina Harker and Lucy Westenra.